Ersteigert für den GUTEN ZWECK
Private NICHT Kommerzielle Homepage
Олег був людиною тихої сили, ніколи не крикливим, але завжди стійким. Коли почалася війна, він не вагався. Він поцілував нашу доньку Софію в лоб, міцно мене обійняв і сказав: «Захист вас обох — єдина боротьба, яка має значення». Він зголосився добровольцем, перш ніж вони встигли навіть попросити.
Він не повернувся додому. Але він помер так, як жив, — мужньо, з честю та з любов’ю в серці. Його останні слова до свого товариша були про Софію та мене. Такою людиною він був.
Oleh was a man of quiet strength, never loud but always steady. When the war began, he didn’t hesitate. He kissed our daughter Sofiia on the forehead, held me close, and said, "Protecting you both is the only fight that matters." He volunteered before they could even ask.
He didn’t make it home. But he died the way he lived with courage, with honour, and with love in his heart. His last words to his comrade were about Sofiia and me. That’s the kind of man he was.